-
1 Muß
n =der Geschichte ehernes Muß — поэт. непреложное веление истории2) потребность; необходимое количество (чего-л.)das Hat bleibt hinter dem Muß zurück — наличное количество меньше предусмотренного ( меньше того, что требуется, того, что причитается)3) долг, обязанность••Muß ist eine harte Nuß, Muß ist ein bitteres Kraut ≈ посл. взялся за гуж - не говори, что не дюж -
2 A
A, a n пе́рвая бу́ква неме́цкого алфави́таvon A bis Z от А до Я (досло́вно - до зет); с нача́ла до конца́, от нача́ла до конца́von A bis Z durchlesen прочита́ть от ко́рки до ко́рки, прочита́ть от нача́ла до конца́; прочита́ть от А до Я(etw.) von A bis Z erlogen (что-л.) ложь от нача́ла до конца́; (что-л.) сплошно́й вы́мыселweder A noch B von etw. (D) zu sagen wissen ни аза́ не смы́слить в (чем-л.); ничего́ не понима́ть (в э́том); соверше́нно не разбира́ться (в чём-л.)wer A sagt, muss auch B sagen посл. кто сказа́л А, тот до́лжен сказа́ть и Б; взя́лся за гуж, не говори́, что не дюж; назва́лся груздё́м - полеза́й в ку́зовA муз. ляdas A anschlagen взять ля; брать ляa-Moll n ля-мино́рin a-Moll в тона́льности ля-мино́р, в ля-мино́ре; ля-мино́рныйA-Dur n ля-мажо́рin A-Dur в тона́льности ля-мажо́р, в ля мажо́ре; ля-мажо́рныйA., a. (Abk.), anno, Anno в... году́A 1860 в 1860 году́A D. 1400 в 1400 году́ от рождества́ Христо́ваA (Abk.), Amper ампе́рA (Abk.), Autobahn автоба́н; автостра́даa (Abk.), Ar n, m ар (ме́ра пло́щади); разг. со́ткаa. (Abk.), an, am предло́г - ука́зывает на местонахожде́ние, см.тж. anFrankfurt a.d. Oder Фра́нкфурт-на-О́дереFrankfurt a.M. Фра́нкфурт-на-Ма́йнеA1; erstklassig первокла́ссный; пе́рвого кла́сса (о това́рах, тра́нспорте)A4 n разме́р бума́ги форма́та А4 (DIN A4) -
3 Muß
Muß n = необходи́мость; das harte Muß жесто́кая необходи́мость; der Geschichte ehernes Muß поэ́т. непрело́жное веле́ние исто́рии; das ist ein Muß э́то необходи́моMuß n = потре́бность, необходи́мое коли́чество (чего-л.)das Hat bleibt hinter dem Muß zurück нали́чное коли́чество ме́ньше предусмо́тренного [ме́ньше того́, что тре́буется, того́, что причита́ется]Muß ist eine harte Nuß, Muß ist ein bitteres Kraut посл. взя́лся за гуж - не говори́, что не дюж -
4 Nuß
f =, Nüsse1) орехdas ist nicht eine hohle ( leere, taube) Nuß wert ≈ перен. это не стоит выеденного яйцаdas hat Platz in einer Nuß — это может уместиться в скорлупе ореха ( о предмете малых размеров)2) перен. орешек, трудная задачаdiese Nuß war ihm zu hart — этот орешек оказался ему не по зубамist das aber eine harte Nuß! — вот это ( крепкий) орешек!eine harte Nuß knacken — раскусить крепкий орешекeine harte Nuß zu knacken haben ( zu beißen bekommen) — стоять перед трудной задачейj-m eine harte Nuß zu knacken geben — задать кому-л. трудную задачуwir haben noch eine Nuß miteinander zu knacken — у нас ещё есть счёты, нам ещё придётся свести свои счёты3) уголь сорта "орех", кусковой уголь4) разг. затрещина, подзатыльник••in einer Nuß — в сжатом виде, в сжатой форме ( о кратком изложении)du bist ( vielleicht) eine doofe Nuß! — разг. ну и болван же ты!nicht zu lange in der Nuß liegen ≈ не размышлять слишком долго; рубить сплечаin die Nüsse gehen — погибнуть, пропасть; уст. навестить возлюбленную ( любовницу)j-n aus der Nuß heben — уст. выручить кого-л. из беды; отругать, отчитать кого-л.Muß ist eine harte Nuß ≈ посл. взялся за гуж, не говори, что не дюжwer den Kern essen will, muß die Nuß knacken ≈ посл. любишь кататься, люби и саночки возить -
5 wennschon
cj1) редк ẃénngleich2)(na) wénnschon! разг — ну и ладно! ну и что же!, пусть!, это не важно!
wénnschon, dénnschon посл — взялся за гуж, не говори, что не дюж; делать — так делать
-
6 Nuß
Nuß f =, Nüsse оре́хNüsse knacken коло́ть [щё́лкать] оре́хиkeine hohle Nuß für etw. (A) geben перен. не дать и ло́маного гроша́ за что-л.das ist nicht eine hohle [leere, taube] Nuß wert перен. э́то не сто́ит вы́еденного яйца́das hat Platz in einer Nuß э́то може́т умести́ться в скорлупе́ оре́ха (о предме́те ма́лых разме́ров)Nuß f =, Nüsse перен. оре́шек, тру́дная зада́чаdiese Nuß war ihm zu hart э́тот оре́шек оказа́лся ему́ не по зуба́мist das aber eine harte Nuß! вот э́то (кре́пкий) оре́шек!eine harte Nuß knakken раскуси́ть кре́пкий оре́шекeine harte Nuß zu knacken haben [zu beißen bekommen] стоя́ть пе́ред тру́дной зада́чейj-m eine harte Nuß zu knacken geben зада́ть кому́-л. тру́дную зада́чуwir haben noch eine Nuß miteinander zu knacken у нас ещё́ есть счё́ты, нам ещё́ придё́тся свести́ свои́ счё́тыNuß f =, Nüsse у́голь со́рта "оре́х", кусково́й у́гольNuß f =, Nüsse разг. затре́щина, подзаты́льник; Nüsse austeilen раздава́ть подзаты́льники [затре́щины]; es setzte Nüsse уда́ры [затре́щины] сы́пались гра́домNuß f =, Nüsse разг. голова́, башка́Nuß f =, Nüsse анат. полово́й о́рган са́мки (волчи́цы, лисы́), in einer Nuß в сжа́том ви́де, в сжа́той фо́рме (о кра́тком изложе́нии), du bist (vielleicht) eine doofe Nuß! разг. ну и болва́н же ты!nicht zu lange in der Nuß liegen не размышля́ть сли́шком до́лго; руби́ть сплеча́in die Nüsse gehen поги́бнуть, пропа́сть; уст. навести́ть возлю́бленную [любо́вницу]j-n aus der Nuß heben ycm. вы́ручить кого́-л. из беды́; отруга́ть, отчита́ть кого́-л.Kümmernisse sind die härtesten Nüsse посл. не рабо́та су́шит, забо́таMuß ist eine harte Nuß посл. взя́лся за гуж, не говори́, что не дюжwer den Kern essen will, muß die Nuß knacken посл. в лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть -
7 A
1) Buchstabe (лати́нское) A [а]. transkribiert A das A und (das) О а́льфа и оме́га. Arbeit ist das A und О des menschlichen Lebens труд - э́то а́льфа и оме́га челове́ческой жи́зни. von A bis Z a) erzählen, erfinden от нача́ла до конца́ b) durchlesen от ко́рки до ко́рки, от доски́ до доски́. etw. ist von A bis Z erlogen [(frei) erfunden] что-н. ложь [вы́мысел] от нача́ла до конца́. wer A sagt, muß auch В sagen кто сказа́л A, тот до́лжен сказа́ть и Б. muß etw. zu Ende bringen auch взя́лся <взя́вшись> за гуж, не говори́, что не дюж. wenn jemand nicht die Folgen tragen will, auch назва́лся гру́здем - полеза́й в ку́зов -
8 wennschon
-
9 A
I n =, =das A und (das) O — альфа и омега (сущность, самое главное)von A bis Z — от а до зет, с начала до концаweder A noch B von etw. (D) zu sagen wissen ≈ ни аза не смыслить в чём-л.wer A sagt, muß auch B sagen ≈ посл. кто сказал А, тот должен сказать и Б; взялся за гуж, не говори, что не дюж2) муз. ляII = Ampere фр. эл.а, А = амперIII = Ampere фр. эл.А = амперIV = Annoсм. a. -
10 a
I n =, =das A und (das) O — альфа и омега (сущность, самое главное)von A bis Z — от а до зет, с начала до концаweder A noch B von etw. (D) zu sagen wissen ≈ ни аза не смыслить в чём-л.wer A sagt, muß auch B sagen ≈ посл. кто сказал А, тот должен сказать и Б; взялся за гуж, не говори, что не дюж2) муз. ляII = Ar и швейц. Areа = ар ( мера площади)III = Ar и швейц. Areа = ар ( мера площади) -
11 гуж
взялся за гуж, не говори, что не дюж погов. — wer A sagt, muß auch B sagen -
12 гуж
взялся за гуж, не говори, что не дюж погов.wer A sagt, muß auch B sagen
-
13 Muß ist eine harte Nuß
сущ.посл. взялся за гуж, не говори, что не дюжУниверсальный немецко-русский словарь > Muß ist eine harte Nuß
-
14 A
: von А bis Z полностью, с начала до конца. Ich kenne ihre Krankheitsgeschichte von A bis Z, weil ich sie jahrelang gepflegt habe.● ► Was sie dir vorgeschwindelt hat, ist von A bis Z aus der Luft gegriffen.● ► An der Grenze wurde unser Gepäck von A bis Z kontrolliert.● ►Du mußt auch immer gleich alles von A bis Z weitererzählen! das A und О альфа и омега (сущность, суть, самое главное). Das А und О wird jetzt für dich sein, die Ratschläge des Arztes zu befolgen. Nur dann kannst du wieder gesund werden.● ► Der Einsatz unserer besten Spezialisten ist jetzt das А und O, wenn wir den Maschinenschaden so schnell wie möglich beheben wollen, wer A sagt, muß auch В sagen 'кто сказал А, тот должен сказать и Б● ► взялся за гуж, не говори, что не дюж.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > A
-
15 Muß
необходи́мость. Erfordernis потре́бность. ein hartes Muß жесто́кая необходи́мость. es geht vieles, wenn ein Muß dahintersteht на́до - зна́чит, сде́лаем. mann kann daran teilnehmen, aber es ist kein Muß э́то жела́тельно, но не обяза́тельно Muß ist eine harte Nuß взя́лся за гуж - не говори́, что не дюж -
16 A
-
17 a
См. также в других словарях:
Взялся за гуж, не говори, что не дюж. — Взялся за гуж, не говори, что не дюж. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Взялся за гуж, не говори, что не дюж! См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ Взялся за гуж, не говори, что не дюж. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
взялся за гуж, не говори, что не дюж — Ср. Затеяно, так надо кончить дело. Берясь за гуж, не говори: не дюж. Ужли ж теперь, людей бездельных ради, Ломать, бросать иль портить начатое. Островский. Комик XVII столетия. Ср. Ну, смотри ж, взялся за гуж, не говори: не дюж; попятишься назад … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Взялся за гуж, не говори, что не дюж — Взялся за гужъ, не говори, что не дюжъ. Ср. Затѣяно, такъ надо кончить дѣло; Берясь за гужъ, не говори: не дюжъ. Ужли жъ теперь, людей бездѣльныхъ ради, Ломать, бросать иль портить начатое. Островскій. Комикъ XVII столѣтія. Ср. Ну, смотри жъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Взялся за гуж, так будь дюж! — Взялся за гуж, так будь дюж (так не говори, что не дюж)! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взялся за грудь - говори что-нибудь — (от посл. Взялся за гуж не говори, что не дюж если уж принялся за какое л. дело, не отказывайся, ссылаясь на трудности или свою слабость) 1) исходное знач.; 2) начал говорить продолжай … Живая речь. Словарь разговорных выражений
СВОЕ - ЧУЖОЕ — Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье. Здравствуй я, да еще милость моя! Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает. Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает). Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДЮЖИЙ — ДЮЖИЙ, дюжой, дужий, здоровый, плотный, сильный, крепкого сложенья; крепкий, прочный. Стар, да дюж: и свеж, и гож. Взялся за гуж, не говори, что не дюж. | Дюжее насказал, олон. лишнее, слишком сильно. Дюжий стяг, вязовый. Дюжой мороз на дворе.… … Толковый словарь Даля
дю́жий — ая, ее; дюж, дюжа, дюже. прост. и обл. Очень сильный, здоровый, крепкого сложения. Взялся за гуж, не говори, что не дюж. Пословица. Встретил нас староста , дюжий и рыжий мужик в косую сажень ростом. Тургенев, Бурмистр. [Дед] как волчок завертелся … Малый академический словарь
ДЮЖИЙ — ДЮЖИЙ, дюжая, дюжее; дюж, дюжа, дюже (прост.). Сильный, крупного телосложения. Дюжий детина. «Взявшись за гуж, не говори, что не дюж.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
дюжий — ая, ее; дюж, а, е. Трад. нар. 1. Очень сильный, здоровый, крепкого сложения, рослый (о человеке). Два дюжих парня вмиг связали его. Д. в плечах. // Свойственный такому человеку. Мужик дюжего роста. 2. Очень сильный, значительный в своём… … Энциклопедический словарь
Репертуар Большого театра (Москва) с 1825 по 1900 год — В настоящей статье приведён неполный список репертуара московского Большого театра. Необходимо учитывать, что поначалу труппа Малого (Малый театр открылся 14 октября 1824 г.) и Большого театров (Большой театр открылся чуть позже Малого … Википедия